Act 1 Scene I How Is This Funny Juliet


Romeo and Juliet: Act 1, Scene 1


    Enter SAMPSON and GREGORY, with swords
and bucklers, of the house of Capulet
.

SAMPSON

1. carry coals: i.e., endure insults, put up with crap.

  1Gregory, o' my word, we'll not carry coals.

GREGORY

2. colliers: coal miners.

  2No, for then we should be colliers.

SAMPSON

3. and: if. in choler: angry. draw: i.e., draw our swords.

  3I mean, and we be in choler, we'll draw.

GREGORY

4-5. Ay, while you live, draw your neck out of collar: i.e., you'll be lucky if you live your life without being hanged. Gregory uses "collar" as slang for "hangman's noose."

  4Ay, while you live, draw your neck out of
  5collar.

SAMPSON

6. mov'd: angered.

  6I strike quickly, being mov'd.

GREGORY

7. mov'd: motivated.

  7But thou art not quickly mov'd to strike.

SAMPSON

8. A dog of the house of Montague moves me: i.e., just seeing any S.O.B. of the house of Montague angers me.

  8A dog of the house of Montague moves me.

GREGORY

9. stand: make a stand. But Gregory then makes a joke out of the fact that "stand" also means "stand still."

  9To move is to stir; and to be valiant is to stand:
 10therefore, if thou art moved, thou runn'st away.

SAMPSON
 11A dog of that house shall move me to stand! I will

12. take the wall: The part of a street closest to the wall was always cleaner. To force someone else out into the horse dung zone was an insult.
13-14. the weakest goes to the wall: the weakest are always trampled by the powerful (proverbial).

 12take the wall of any man or maid of Montague's.

GREGORY
 13That shows thee a weak slave; for the weakest
 14goes to the wall.

SAMPSON

 15'Tis true, and therefore women, being the weaker
 16vessels, are ever thrust to the wall; therefore I
 17will push Montague's men from the wall, and
 18thrust his maids to the wall.

GREGORY

19. The quarrel   . . .   men: i.e., the quarrel is between men only: the masters, supported by their men. Perhaps Gregory is shocked that Sampson would think of attacking women. 21. one the same.

 19The quarrel is between our masters and us their
 20men.

SAMPSON
 21'Tis all one, I will show myself a tyrant: when I
 22have fought with the men, I will be civil with the
 23maids, and cut off their heads.

GREGORY
 24The heads of the maids?

SAMPSON

25. maidenheads: hymens.
26. take it in what sense thou wilt: take it anyway you want.

 25Ay, the heads of the maids, or their maidenheads;
 26take it in what sense thou wilt.

GREGORY

27. take it in sense: feel it with the physical senses.

 27They must take it in sense that feel it.

SAMPSON

28. stand: With a pun on the meaning, "have an erection."

 28Me they shall feel while I am able to stand, and
 29'tis known I am a pretty piece of flesh.

GREGORY

 30'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou
 31hadst been poor-John. Draw thy tool! here comes
 32two of the house of the Montagues.

    Enter two other servingmen
[ABRAHAM and BALTHASAR].

SAMPSON

33. naked weapon: unsheathed sword (with yet another bawdy pun). Quarrel: (If you) quarrel.

 33My naked weapon is out. Quarrel, I will back
 34thee.

GREGORY
 35How! turn thy back and run?

SAMPSON

36. Fear me not: have no fears about me.

 36Fear me not.

GREGORY

37. marry: indeed. I fear thee!: I would never be afraid of you! Gregory is deliberately misinterpreting Sampson's previous "Fear me not."
38. Let us take the law of our sides: Let's keep the law on our side.

 37No, marry; I fear thee!

SAMPSON
 38Let us take the law of our sides;
 39let them begin.

GREGORY
 40I will frown as I pass by, and let them take it as

41. list: like.

 41they list.

SAMPSON

42. bite my thumb at them: To bite one's thumb at someone was an obscene insult.

 42Nay, as they dare. I will bite my thumb at them;
 43which is a disgrace to them, if they bear it.

ABRAHAM

 44Do you bite your thumb at us, sir?

SAMPSON
 45I do bite my thumb, sir.

ABRAHAM
 46Do you bite your thumb at us, sir?

SAMPSON   [Aside to Gregory.]
 47Is the law of our side, if I say
 48ay?

GREGORY   [Aside to Sampson.]
 49No.

SAMPSON
 50No, sir, I do not bite my thumb at you, sir,
 51but I bite my thumb, sir.

GREGORY
 52Do you quarrel, sir?

ABRAHAM
 53Quarrel sir! no, sir.

SAMPSON
 54If you do, sir, I am for you: I serve as good
 55a man as you.

ABRAHAM
 56No better?

SAMPSON
 57Well, sir.

    Enter BENVOLIO.

GREGORY
 58Say "better," here comes one of my master's kinsmen.

SAMPSON
 60Yes, better, sir.

ABRAHAM
 61You lie.

SAMPSON
 62Draw, if you be men. Gregory, remember thy

63. washing blow: swashing, slashing sword-stroke.

 63washing blow.

    They fight.

BENVOLIO
 64Part, fools!
 65Put up your swords; you know not what you do.

   [Beats down their swords.]
    Enter TYBALT.

TYBALT

66. heartless hinds: cowardly servants.

 66What, art thou drawn among these heartless hinds?
 67Turn thee, Benvolio, look upon thy death.

BENVOLIO
 68I do but keep the peace. Put up thy sword,
 69Or manage it to part these men with me.

TYBALT
 70What, drawn, and talk of peace! I hate the word,
 71As I hate hell, all Montagues, and thee.

72. Have at thee: here I come at you.

 72Have at thee, coward!

   [They fight.]
    Enter three or four CITIZENS with clubs or

partisans: broad-headed spears.

    partisans.

Citizens

73. Clubs ... partisans: rallying cry, calling apprentices into action against gentlemen. Bills and partisans are polearms.

 73Clubs, bills, and partisans! strike! beat them down!
 74Down with the Capulets! down with the Montagues!

    Enter old CAPULET in his gown, and his
wife
[LADY CAPULET].

CAPULET
 75What noise is this? Give me my long sword, ho!

LADY CAPULET
 76A crutch, a crutch! why call you for a sword?

CAPULET
 77My sword, I say! Old Montague is come,

78. spite: defiance.

 78And flourishes his blade in spite of me.

    Enter old MONTAGUE and his wife
[LADY MONTAGUE].

MONTAGUE
 79Thou villain Capulet!—Hold me not, let me go.

LADY MONTAGUE
 80Thou shalt not stir a foot to seek a foe.

    Enter PRINCE ESCALUS with his TRAIN.

PRINCE
 81Rebellious subjects, enemies to peace,

 82Profaners of this neighbor-stained steel—
 83Will they not hear? What, ho! you men, you beasts
 84That quench the fire of your pernicious rage

85. purple: crimson.

 85With purple fountains issuing from your veins,
 86On pain of torture, from those bloody hands

87. mistempered:
88. moved: furious.
89. airy: empty, flippant.

 87Throw your mistemper'd weapons to the ground,
 88And hear the sentence of your moved prince.
 89Three civil brawls, bred of an airy word,
 90By thee, old Capulet, and Montague,
 91Have thrice disturb'd the quiet of our streets,

 92And made Verona's ancient citizens
 93Cast by their grave beseeming ornaments,
 94To wield old partisans, in hands as old,

95. Canker'd with peace, to part your canker'd hate: rusted with (disuse during) peace, to share your malignant hate.

 95Canker'd with peace, to part your canker'd hate;
 96If ever you disturb our streets again,
 97Your lives shall pay the forfeit of the peace.
 98For this time, all the rest depart away:
 99You Capulet; shall go along with me:
100And, Montague, come you this afternoon,
101To know our further pleasure in this case,

102To old Free-town, our common judgment-place.
103Once more, on pain of death, all men depart.

    Exeunt [all but Montague,
Lady Montague, and Benvolio].

MONTAGUE

104. abroach: open, flowing (as of a barrel of liquor).

104Who set this ancient quarrel new abroach?
105Speak, nephew, were you by when it began?

BENVOLIO
106Here were the servants of your adversary,

107. ere: before.

107And yours, close fighting ere I did approach:
108I drew to part them: in the instant came
109The fiery Tybalt, with his sword prepared,
110Which, as he breathed defiance to my ears,
111He swung about his head and cut the winds,

112. nothing: not at all. withal: by that.

112Who nothing hurt withal hiss'd him in scorn.
113While we were interchanging thrusts and blows,

114. on part and part: on one side or the other.
115. either part: both sides.

114Came more and more and fought on part and part,
115Till the prince came, who parted either part.

LADY MONTAGUE
116O, where is Romeo? saw you him to-day?
117Right glad I am he was not at this fray.

BENVOLIO
118Madam, an hour before the worshipp'd sun
119Peer'd forth the golden window of the east,
120A troubled mind drave me to walk abroad;

121. sycamore: associated with melancholy lovers, who are "sick-amour." 122. this city side: the side of this city. 124.ware: (1) aware; (2) wary.

121Where, underneath the grove of sycamore
122That westward rooteth from this city side,
123So early walking did I see your son:
124Towards him I made, but he was ware of me
125And stole into the covert of the wood:

126I, measuring his affections by my own,
127Which then most sought where most might
not be found,
128Being one too many by my weary self,

129. Pursued my humour not pursuing his: indulged my own mood by not following him and inquiring about his mood. 130.who: him who.

129Pursued my humour not pursuing his,
130And gladly shunn'd who gladly fled from me.

MONTAGUE
131Many a morning hath he there been seen,
132With tears augmenting the fresh morning dew,
133Adding to clouds more clouds with his deep sighs;

134. all so: just as.

134But all so soon as the all-cheering sun
135Should in the furthest east begin to draw

136. Aurora: 137. heavy: sad, melancholy.

136The shady curtains from Aurora's bed,
137Away from the light steals home my heavy son,
138And private in his chamber pens himself,
139Shuts up his windows, locks fair daylight out
140And makes himself an artificial night:

141. Black and portentous must this humor prove: this mood must turn out to be dangerous and full of portent [of something worse to come]. 142. good counsel: good advice, counseling.

141Black and portentous must this humor prove,
142Unless good counsel may the cause remove.

BENVOLIO
143My noble uncle, do you know the cause?

MONTAGUE
144I neither know it nor can learn of him.

BENVOLIO

145. Have you importuned him by any means?: Have you earnestly requested him [to talk—to reveal his secret] in any way?

145Have you importuned him by any means?

MONTAGUE
146Both by myself and many other friends:

147But he, his own affections' counsellor,
148Is to himself—I will not say how true—
149But to himself so secret and so close,
150So far from sounding and discovery,
151As is the bud bit with an envious worm,
152Ere he can spread his sweet leaves to the air,
153Or dedicate his beauty to the sun.
154Could we but learn from whence his sorrows grow.
155We would as willingly give cure as know.

    Enter ROMEO.

BENVOLIO
156See, where he comes: so please you, step aside;

157. I'll know his grievance, or be much denied: I'll find out what is wrong with him, or he will have to refuse to answer the many questions I will ask.

157I'll know his grievance, or be much denied.

MONTAGUE

158. I would thou wert so happy by thy stay, / To hear true shrift: I hope that you will be so fortunate, in your staying here and being persistent, as to hear a true confession [of Romeo's state of mind].

158I would thou wert so happy by thy stay,
159To hear true shrift. Come, madam, let's away.

    Exeunt MONTAGUE and LADY MONTAGUE.

BENVOLIO
160Good-morrow, cousin.

ROMEO
160                                  Is the day so young?

BENVOLIO
161But new struck nine.

ROMEO
161                             Ay me! sad hours seem long.
162Was that my father that went hence so fast?

BENVOLIO
163It was. What sadness lengthens Romeo's hours?

ROMEO

164. Not having that, which, having, makes them short: i.e., Not having the love of Rosaline is that which makes the hours seem long, because if I had her love, the hours would seem short.

164Not having that, which, having, makes them short.

BENVOLIO
165In love?

ROMEO
166Out—

BENVOLIO
167Of love?

ROMEO
168Out of her favor, where I am in love.

BENVOLIO

169. in his view: in its appearance.
170. in proof: being experienced.

169Alas, that love, so gentle in his view,
170Should be so tyrannous and rough in proof!

ROMEO

171. whose view is muffled still: whose eyes are always blindfolded. 172. see pathways to his will: find ways to get what he wants. 173. dine: have lunch. O me! What fray was here?: Apparently Romeo suddenly notices some evidence (dropped swords, clubs, etc.) of the riot. 175. Here's ... love: Here [and everywhere] there is much ado (i.e., conflict, strife) about hate, but there is more conflict in love.
177. create: created.

171Alas, that love, whose view is muffled still,
172Should, without eyes, see pathways to his will!
173Where shall we dine? O me! What fray was here?
174Yet tell me not, for I have heard it all.
175Here's much to do with hate, but more with love.
176Why, then, O brawling love! O loving hate!
177O any thing, of nothing first create!
178O heavy lightness! serious vanity!
179Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
180Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!

181. Still-waking: constantly awake.
182. that feel no love in this: I am not in love with the paradoxical, tortured, love which I experience.

181Still-waking sleep, that is not what it is!
182This love feel I, that feel no love in this.
183Dost thou not laugh?

BENVOLIO

183. coz: cousin.

183                            No, coz, I rather weep.

ROMEO
184Good heart, at what?

BENVOLIO
184                                 At thy good heart's oppression.

ROMEO

185Why, such is love's transgression.
186Griefs of mine own lie heavy in my breast,

187-188. Which thou wilt propagate, to have it prest / With more of thine: which you will increase, by having it weighed down with more of yours.

187Which thou wilt propagate, to have it prest
188With more of thine. This love that thou hast shown
189Doth add more grief to too much of mine own.
190Love is a smoke raised with the fume of sighs;

191. purg'd: i.e., cleared of smoke.

191Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;
192Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears:
193What is it else? a madness most discreet,
194A choking gall and a preserving sweet.
195Farewell, my coz.

BENVOLIO

195. Soft: not so fast.
196. And if: if.

195                            Soft! I will go along;
196And if you leave me so, you do me wrong.

ROMEO
197Tut, I have lost myself; I am not here;
198This is not Romeo, he's some other where.

BENVOLIO

199. sadness: seriousness. But in his next speech, Romeo speaks as if "sadness" means sadness. who is that you love: who it is that you love.

199Tell me in sadness, who is that you love.

ROMEO
200What, shall I groan and tell thee?

BENVOLIO
200                                         Groan! why, no.
201But sadly tell me who.

ROMEO
202Bid a sick man in sadness make his will:
203Ah, word ill urged to one that is so ill!
204In sadness, cousin, I do love a woman.

BENVOLIO
205I aim'd so near, when I supposed you loved.

ROMEO

206. mark-man: marksman

206A right good mark-man! And she's fair I love.

BENVOLIO

207. mark: target

207A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

ROMEO
208Well, in that hit you miss: she'll not be hit

209. Dian's wit: i.e., the good sense to shun love. (Diana was the goddess of chastity.) 210. proof: armor of tested strength.

209With Cupid's arrow; she hath Dian's wit;
210And, in strong proof of chastity well arm'd,
211From love's weak childish bow she lives unharm'd.

212. stay the siege: put up with the assault.
213.bide: abide.
214. ope open.

212She will not stay the siege of loving terms,
213Nor bide the encounter of assailing eyes,
214Nor ope her lap to saint-seducing gold.
215O, she is rich in beauty, only poor,

216. when she dies, with beauty dies her store: when she dies, her beauty dies, and with it, her treasury [of beauty]. In other words, since she has vowed to remain a virgin, she will never pass on her beauty to her children.  217. still: always.

216That when she dies, with beauty dies her store.

BENVOLIO
217Then she hath sworn that she will still live chaste?

ROMEO

218She hath, and in that sparing makes huge waste,
219For beauty starved with her severity
220Cuts beauty off from all posterity.
221She is too fair, too wise, wisely too fair,
222To merit bliss by making me despair:
223She hath forsworn to love, and in that vow
224Do I live dead that live to tell it now.

BENVOLIO
225Be ruled by me, forget to think of her.

ROMEO
226O, teach me how I should forget to think.

BENVOLIO
227By giving liberty unto thine eyes;
228Examine other beauties.

ROMEO

228. 'Tis  . . .  more: it [examining the beauties of other ladies] is only a way to make me think even more about her beauty.
230.masks . . . Being black: In Shakespeare's time, women often wore black masks to plays, supposedly for modesty, but often for the opposite purpose.

228                                          'Tis the way
229To call hers (exquisite!) in question more:
230These happy masks that kiss fair ladies' brows
231Being black put us in mind they hide the fair;
232He that is strucken blind cannot forget
233The precious treasure of his eyesight lost:

234. passing surpassingly.

234Show me a mistress that is passing fair,
235What doth her beauty serve, but as a note

236. pass'd surpassed.

236Where I may read who pass'd that passing fair?
237Farewell: thou canst not teach me to forget.

BENVOLIO

238. I'll pay that doctrine, or else die in debt I will make good that theory [that looking on other beauties will cure Romeo's love-sickness], or die trying. —Benvolio has a "debt" to Romeo because he promised to cure Romeo of his love-sickness.

238I'll pay that doctrine, or else die in debt.

Exeunt.

chenhining.blogspot.com

Source: https://shakespeare-navigators.com/romeo/T11.html

0 Response to "Act 1 Scene I How Is This Funny Juliet"

Postar um comentário

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel